Перевод трудовой книжки на английский для Канадского посольства. Многие на форумах пишут, что перевод заверение трудовой книжки у них выходит в кругленькую сумму, так как ее переводят постранично. Тут опишу способ этого избежать. Начнем с того, что заверять у нотариуса трудовую не надо, если вы работаете, достаточно просто работодателю на каждой странице копии поставить штампик или написать от руки. Можно наврать, что это нужно для получения загранпаспорта. То есть не надо платить нотариусу. Во вторых, как выяснилось на практике, Посольство вполне устроил такой вариант перевода Переводчик не переводила слово в слово трудовую, а сделала выписку из трудовой Abstract from Work book, которая заняла 1 страницу и, соответственно, и заплатила я как за одну страницу. Я, поначалу, напрягалась, что это какая то странная форма перевода и я о такой не слышала. Многие на форумах пишут, что перевод заверение трудовой книжки у них выходит в кругленькую сумму, так как ее переводят. Перевод Трудовой Книжки На Английский Образец' title='Перевод Трудовой Книжки На Английский Образец' />Документ трудовая книжка. Направление перевода русский английский. Программа Сканирования Для Samsung Scx 4100. Скачать. doc. Направление перевода английский русский. Скачать doc. Сделать правильный перевод трудовой книжки очень важно, так как работодатели обычно оценивают профессионализм по предыдущему стажу. Перевод трудовой книжки на английский язык наиболее востребованная услуга, которая может понадобиться для выезжающих за рубеж граждан. Шаблоны перевода стандартных документов Немецкий РаботаТрудовая книжка. Перевод Трудовой Книжки На Английский Образец' title='Перевод Трудовой Книжки На Английский Образец' />Но решила отправить в таком виде, ведь если Посольство Канады что то не устраивает, они просят переделать. Так что советую и вам на этом сэкономить. Вот вам форма ABSTRACT FROM WORK BOOKEmployment Record. Groznyi. Official Seal что написано на печати.